出前寿司Records

よりどりみどりの音楽カルチャーサイト

Pale Waves「My Mind Makes Noises」全和訳(後編)

 

早速続きから。

 

f:id:delivery-sushi-records:20180916123848j:plain

 

#8「She」(注1)

あたしの愛しいあなたは昔そうだったみたいにあたしに触ってくれない

思い切って髪を変えるべきなのかな

それとも(変えるべきは)あたしの着てる服かな

あたしはただ貴方にキスする日々を楽しく生きてたわ

もしかしたら、こんな(日々)よりはいいものだったかしら。あたしたち

 

(※)

貴方は変わりの他の誰かでイッてるの?(注2)

嘘は言わないでね。あたしは言えるから。

彼女はあたしと同じくらい貴方を気持ちよくできてるかしら?

 

服を脱いで、あたしは自分の体をじっくりと見てみるの

あなたは十分には満足してないみたいね

だからあなたは他の誰かで満たすのね

あたしはいろんなやった上で情けないなって感じてるのよ

どうしたらあなたはあたしを愛するってことをやめてくれるのよ。こんな問題だらけの日々の中で

あなたはあたしの心をどうしようもなく傷つけてるのよ、あなた

 

(※)リピート

(※)リピート

 

貴方は代わりの他の誰かでイッてるの?

嘘は言わないでね。あたしは言えるから

 

(注1)

一部の「you」は主人公の女の子の「今の恋人」あるいは「結婚した相手」を表していると思うので、表記を「あなた」とひらがなにしてある。「貴方」がかつての恋人。いわずもがな、このアルバムのもう一人の主役の男の子である。

(注2)

「get off」には『異性と性的に親しくする』、『オルガスムスに達する』という口語の使い方があるようなので、そういう風に訳した

 

 

#9「One More Time」

貴方、昔は貴方の車でよくドライブしたわね

どんなことがあったっけ

それはそんなに遠い(昔の)ことじゃないわよね

こんな風に終わっちゃうなんて思ってなかったわ、あたし。貴方が最後にキスをくれるまではね

あたしたち一晩中床で寝ちゃったりなんてしたわね

あたしは貴方と恋に落ちたわ。ほんの2秒しか過ぎてないのに(注1)

ただあなたの心はどう変わったか、教えてくれないかしら

だって貴方はあたしが頭から離れてないみたいだったわよね。あたしたちが17の頃みたいに

それにあなたは苦労してあたしの手に触れないようにしてたわね

でも今、あたしたちを見てよ、今

どんな風にあたしたちは描かれるかな

 

(※)

ただ貴方がもう一度ほしいの。もう一度欲しいの。

貴方との、貴方との、あの最後の夜をもう一度くれない?

 

あれから今で3か月ね。話し合えるかなあたしたち(注2)

貴方はどんな風にあたしを外に、貴方の家の前に放っておいたっけ(注3)

貴方を窓の外から見たら貴方は階段のところで泣いていたわね

きっと貴方は気にしてなかった

ただ貴方を近くに引き寄せたかった

でも間には壁があった

ただ、17のころにあたしたちは戻れないのかしら

 

(※)リピート

 

あたしは目を覚ましたまま横になって、あたしたちがかつては、かつてはどんなだったかを思うの

貴方はあたしを弱らせるような細かなこと全部をやってきたわね

 

(※)リピート

 

(注1)「I fell in love with you as the seconds went by」を訳してみたが、自分はたぶんこうじゃないかと思う

(注2)3か月というのは、#5「Loveless Girl」の久しぶりに会った時からの3か月だと思われる

(注3)外に放っておいた時は、#12「Black」で歌われる描写と同じ時だと思われる

 

 

#10「Television Romance」(注1)

みんなハイになってる

みんな心を失ってる

君を探してる

俺はいまだにここで自分が何をしてるのかわからない

ただ俺に教えてほしい

だってむしろ、俺は独りになるからさ

 

君はとても幸せ

君の心は変わってる

君は俺を愛したがっている

でもハニー、それはだめなんだ

君はそれほど素晴らしくはない

それほど心地よい音ではない

でも朝には、それが変わるかもしれない

 

(※)

ああベイベー、やめてくれ

君と俺は手に入れてないんだ

テレビジョンロマンスを

 

 さて、俺はまだ君になんていうべきなのかわからないよ

君が俺のところへ来てるんだと感じてる

そしてそれは君が俺(の心)に入ってくるってことなんだってことも

君は決して、決して満たされた表情ではない

それは俺を引き留めるために

 

(※)リピート

 

俺のことを今夜独り占めできると思ってるのかい?

俺の、俺の心はそれでもいいってさ

分かるよベイベー。俺はいつだって手に入れてきた

でもほんのちょっと経ったら、俺は心の殻を破るんだ(注2)

 

(※)リピート

 

(注1)この曲はこれまでの二人の曲かもしれないが、自分はこの曲は

Loveless Girl」で出てきたテレビで当時二人が見ていたロマンスものを表していて、このアルバムを聞く人にとっては、これからの曲で過去を見せるための導入の役割があるんじゃないかと思ってる(それは個人的な願望でもある)。なので、「俺」と「君」という訳し方をしている

(注2)「I'll be out of my mind」をかなり脚色をつけて訳している

 

 

#11「Red」

 あたしたちは隣り合って座ってる

貴方はどんなことを感じてるのか知りたいわ

教えてよ何を感じてるのか

貴方はまだあたしの心から離れてないわ

許して。そうしようとはしたのよ。したの・・・

お酒の為にって、あたしはホテルで貴方に逢ったわね

それで2、3時間経って、貴方はあたしにべったりになってたわね。べったりに・・・

そしてあたしは、赤は貴方の好きな色だってことを知ったわ

それで二人で同じところに座って、お互いの真似をしあったわね

 

(※)

ああ。愛しい貴方。「それ」をこの時にする?

いつだってあたしは受け取ってる。自分だけのものじゃないものにすべきじゃない、あたしたちの気持ちを

ゆっくりね。貴方。「生きてる」って感じにしましょ(注)

もういつだって覚えていられるって顔を貴方はしてるのよ

 

それで貴方はあたしの欠けた歯を笑っちゃってたわよね

でも言ったわね。「それも似合ってるよ」って

貴方は(あたしの)全部に気をかけてる

あたしは貴方のお友達達がなんて言ってるのか知ってるわ

ああ。そんなのどうでもいいの

その全部も、結局はあたしと「愛してる」ってことに入ってるの

 

(※)リピート

 

そしてあたしは赤が貴方の好きな色だって知ったのよ。

 

(注)元の歌詞は「Slow down, baby. Are we gonna make it alive?」

 

 

#12「Kiss」

ああ、貴方はどうやったらあたしのところに来れるか知ってるでしょ

あたし、とってもさみしいの

貴方があたしの頭の中にいるのよ

「泣きすぎだよ」って貴方はあたしに言ったわね

えっと、それがたった今の貴方のやり方なのね。たった今のやり方なのね

今夜貴方が欲しいって分かってるでしょ

どうしてほとんどの夜で貴方はあたしの頭の中なのよ

 

(※1)

貴方は夢の波

貴方の愛は穢れなきものなのね

貴方は夢の波

貴方の愛は穢れなきものなのね

 

ねぇ、言うべきことは分かってるんでしょ

貴方は違うやり方の愛をしてる

タバコのにおいがする

あたしたちは天国がどこかなんて知らない

寒気がしてるの

でもきっと、あたしたちは違うのね

 

(※1)リピート

 

(※2)

キスして。はじめてした時みたいに

キスをしてよ。あたしが貴方の心を壊していくみたいに

 

(※1)リピート

(※2)リピート

 

 

#13「Black」

貴方は嫌いになってきたのね。最近変わっていくあたしのことが

ねぇお願い。そんな風にあたしを見ないでよ

あたしの心がなんだか責められてるみたいじゃない

 

もうそこらであたしを求めたりなんかしない、なんて言わないでよ

あたしは変わっていってるんじゃないの。ただ待ってるの。あたし自身を理解し終えることを

 

(※)

もう貴方はあたしたち二人が愛せないのね。でもあたしは、あたしはそうするわ

あたしたちはそれが相応しい、とは貴方は思ってないのね。でもあたしは、あたしはそうじゃない

 

なんだかあたしの心が責められてるみたいじゃない

 

貴方があたしといた道が恋しいわ

貴方はあたしの顔にそっと優しくタバコを吹きかけて

それでおでこにキスするわね。あたしが眠れない時に

そして分かってるわよ。あたしが理屈っぽいって

なんであたしは貴方がすごく間違ってるように感じさせちゃったのかな

あたしは今まで、あなた対して「痛み」しか、してないように思える

愛してるわ。でもそれは期限切れなのね

 

(※)リピート

 

貴方の家の外で泣いてる

でも貴方は出てこない

電話で貴方は叫んだ

そしてその今、貴方はしでかしてしまったのよ。あたしと一緒にね

 

(※)リピート

 

 

#14「Karl」(注)

あたしは14歳で、兄は23歳だった。パパがあたしの横に座って、あなたが逝ってしまったと告げた時に

あたしは彼らがあなたのことをおかしいって言うのは聞いてなかった

あたしはあなたをあたしの中に最近よく見るのよ

あなたの為に曲を書いたの

それは「かくれんぼ」っていうの

あなたは決して聞いてないけど、あたしのタトゥーでもあるの

それで、あなたがあなたの椅子に座ってるのを見ることが、あたしは好きだったのよ

タバコをふかしてて。気づいてないけどそれは美しくてね

 

(※)

死んじゃうって、どういうことなのかな

時々、あなたがあたしの頭をよぎるわ

ひどい嘘。だって心にはずっとあなたがいるんだもの。いつだって

死んじゃうって、どういうことなのかな

 

ロンドンでのショーが終わって、タクシーに乗って、

あなたの好きだった曲が流れた

ちょっと泣いちゃったけど、すぐやめた

あなたにそれは隠せないわね

あなたがとても恋しいの

ママがあなたを見つけたのはクリスマスだったわね

ママは立派な顔を向けてた。あたしはまっすぐには見れなかった。

でもあなたのこころは美しくて、普通じゃなくて、とても愛らしかった

あなたの心は美しくて、普通じゃなくて、すごく愛らしいものだったのよ

 

(※)リピート

 

(注)この曲は、ヘザーが「亡くなった祖父を想って作った曲」と言っていた。だが自分は、これまでの物語のエピローグとして存在しているような気がするのだ。

 今までの男女の物語は、実はこの曲の主人公のミュージシャン(それはヘザー自身かもしれない)が音楽作品として作ったもの。死んでしまった男の子とかつての自分をモデルにしながら、これまでの男女の物語を作った。そして完成して、その死んだ男の子のことを思い出す。

 そういう終わり方なんじゃないかと。(激しい妄想だと自分でも思うが)

 

 

 

 

 

 

 

 

 以上が、「My Mind Makes Noises」の全訳である。だいぶ自分の脚色というか誇張が入ってるような気がするけど。

 

※「ここの訳がおかしい」という意見があればぜひお願いします。その都度修正します。

 

 このアルバムが全体的に持ってる切なさは存分に和訳に出すことができたんじゃないかと思ってる。

 

  この和訳で、よりこのアルバム、そして彼らを好きになってくれたらうれしいし、この和訳から彼らを聞いてみようと思ってくれたのであれば、もっとうれしい。

 

 

(文・和訳:ジュン)